domingo, 1 de enero de 2012

Von guten Mächten wunderbar geborgen



Texto de Dietrich Bonhoeffer, 28 diciembre 1944
Música de Siegfried Fietz

Von guten Mächten treu und still umgeben,
behütet und getröstet wunderbar.
So will ich diese Tage mit euch leben
und mit euch gehen in ein neues Jahr.

Fiel y silenciosamente rodeado de poderes bienhechores,
protegido y maravillosamente consolado,
quiero vivir estos días con ustedes
y con ustedes entrar en un nuevo año.

Noch will das Alte unsere Herzen quälen,
noch drückt uns böser Tage schwere Last.
Ach, Herr, gib unseren aufgescheuchten Seelen
das Heil, für das du uns bereitet hast.

Todavía quiere el pasado atormentar nuestros corazones,
todavía nos oprime la pesada carga de malos días.
Señor, confiere a nuestras espantadas almas
la salvación que para nosotros tienes preparada.

Und reichst du uns den schweren Kelch, 
den bittren
des Leids, gefüllt bis an den höchsten Rand,
so nehmen wir ihn dankbar ohne Zittern
aus deiner guten und geliebten Hand.

Y si nos tiendes el pesado, el amargo cáliz
del dolor, lleno hasta desbordar,
lo tomaremos agradecidos y sin temblar
de tu buena y amada mano.

Doch willst du uns noch einmal Freude schenken
an dieser Welt und ihrer Sonne Glanz,
dann woll'n wir des Vergangenen gedenken
und dann gehört dir unser Leben ganz.

Pero si una vez más quieres concedernos alegría
por este mundo y el brillo de su sol,
al pasado retornará nuestra memoria
y nuestra vida será toda para ti.

Laß warm und still die Kerzen heute flammen,
die du in unsere Dunkelheit gebracht.
Führ, wenn es sein kann, wieder uns zusammen.
Wir wissen es, dein Licht scheint in der Nacht.

Permite que hoy llameen con calor y paz los cirios
que tú has traído a nuestra oscuridad;
y, si es posible, reúnenos de nuevo.
Nosotros sabemos que tu luz brilla en la noche.

Wenn sich die Stille nun tief um uns breitet,
so laß uns hören jenen vollen Klang
der Welt,
 die unsichtbar sich um uns weitet,
all Deiner Kinder hohen Lobgesang.

Cuando el silencio profundo reine a nuestro alrededor,
concédenos escuchar el sonido entero
del mundo, que invisible se expande en torno nuestro,
el supremo canto de alabanza de todos tus hijos.

Von guten Mächten wunderbar geborgen,
erwarten wir getrost, was kommen mag.
Gott ist mit uns am Abend und am Morgen
und ganz gewiß an jedem neuen Tag.



Maravillosamente protegidos por poderes bienhechores,
esperemos confiados lo que venga.
Dios está con nosotros de tarde y de mañana,
y ciertamente en cada nuevo día.


No hay comentarios:

Publicar un comentario